Games Translations - PT-BR

Area for sharing computer game translations. Portuguese Brazilian only.

827 files

  1. Free

    Tradução Wacky Races (Corrida Maluca) PT-BR [PS1]

    Plataforma: PlayStation
    Desenvolvedora: Appaloosa Interactive
    Publicado por: Infogrames
    Género: Corrida
    Data de lançamento: 2001
     
    Para quem se lembra da série de desenhos animados, isso será uma explosão do passado. Escolha entre todos os seus personagens favoritos, incluindo Pedro Perfeito, Penélope Charmosa e, é claro, Dick Vigarista e Muttley. Abra seu caminho através de desenhos animados como ambientes nos veículos familiares de cada personagem. Simplesmente chegue ao final da corrida primeiro para desbloquear novas pistas, e use armas para pegar o resto do elenco para progredir. (Fonte: https://www.mobygames.com/game/wacky-races_____)
     
    Correção de textos/Edição de Imagem: rubinho146
    Ferramentas de texto/Som: Mumm-Ra STR Brasil
    Correção de ponteiros: Denim
     
     
    Isto é um port da tradução da versão de PC para PS1 100% em Português Brasileiro
    Nota: Como as vozes durante as corridas foram removidas originalmente, estas não foram adicionadas. Possivelmente mais tarde isso será tratado num futuro patch.
     
     
    Incluído vai um patch para o formato original PAL e um patch para transformar o formato para NTSC.
    O patch é para ser aplicado na versão PAL (SLES-02468).
     
    Formato: XDelta
    Tamanho: 2.36MB
     
    Versão de Dreamcast: Aqui
    Versão de PS2: Em Breve

    0 downloads

       (0 reviews)

    Updated

  2. Free

    Tradução Wacky Races (Corrida Maluca) PT-PT [Dreamcast]

    Plataforma: Dreamcast
    Desenvolvedora: Infogrames Studios Limited
    Publicado por: Infogrames
    Género: Corrida
    Data de lançamento: 2000
     
    Liguem os motores!
    O jogo de corrida do desenho animado mais maluco e selvagem de todos os tempos está aqui. Baseado no desenho original de Hanna-Barbera, Wacky Races (Corrida Maluca) permite que te juntes aos personagens favoritos numa corrida selvagem, onde apenas a tua inteligência, as tuas habilidades de direção e os truques sujos te levarão até à linha da meta em primeiro lugar!
    -11 personagens malucas para jogar, incluíndo Penélope Charmosa, Dick Vigarista e Muttley e os Irmãos Rocha;
    - Cada veículo tem os seus próprios dispositivos especiais e habilidades únicas;
    - Corre em 22 pistas cheias de saltos, atalhos, túneis e armadilhas;
    - Enfrenta os teus adversários com tácticas sujas e esquemas diabólicos;
    -Seleciona a partir de vários modos de corrida - Desafio de Pista, Copa Maluca, Contrarrelógio Vigarista, Vs., Desafio do Muttley Dourado e muito mais!
     
    Textos e traduções/Legendagem/Logótipo: rubinho146
    Ferramentas de texto: Mumm-Ra STR
    Logótipo: Sliter
     
    Esta tradução é para ser usada numa versão .cdi [PAL]
    Como não é fácil encontrar este jogo em formato CDI na net disponho aqui o link do reddit que depois o guiará para encontrar o Dreamcast Release Spreadsheet, quando estiver no link do Google Sheets carregue no separador "CDI & GDI" e procure por "Wacky Races", aí terá um link do MEGA desse jogo.
    https://www.reddit.com/r/dreamcast/comments/6lqax1/would_anyone_happen_to_have_the_dreamcast/
     
    Formato: Xdelta
    Tamanho: 136.82MB
    Versão de PS1: Aqui
    Versão de PS2: Em Breve
     
     

    1 download

       (0 reviews)

    Submitted

  3. Free

    Tradução Tropico 5: Complete Collection PT-BR

    Patch de tradução desenvolvido por membros do site Tribo Gamer que possibilita a tradução automatizada de todos os menus e legendas do jogo Tropico 5: Complete Collection para o Português do Brasil (PT-BR).
    Para aplicar a tradução basta executar o arquivo baixado e seguir as instruções. Todo o processo é feito de forma automatizada. Se por ventura o instalador não encontrar a pasta do jogo de forma automática, faça isso de forma manual através do instalador.
     

    11 downloads

       (0 reviews)

    Submitted

  4. Free

    Tradução Torchlight II PT-BR

    Versão 1.00
    Idioma Português-BR
    Versão Suportada 1.25.5.2
    Idioma Suportado Inglês
    Créditos: Tribogamer
    Observações
    Os jogadores precisarão iniciar o game pelo ModLauncher pela Steam ou pasta do jogo. Como mostra a imagem abaixo. E selecionar a tradução para que ela inicie e mudar a opção de linguagem para PT-BR nas configurações do jogo. Se iniciarem pelo executável normal, a opção PT-BR não estará disponível.

    3,723 downloads

       (4 reviews)

    Updated

  5. Free

    Tradução Secret of Mana PT-BR

    Patch de tradução desenvolvido pela Tribo Gamer capaz de traduzir todos os menus e legendas do jogo Secret of Mana para o Português do Brasil (PT-BR).
    Para aplicar a tradução basta executar o arquivo baixado e seguir as instruções. Todo o processo é feito de forma automatizada. Se por ventura o instalador não encontrar a pasta do jogo de forma automática, faça isso de forma manual através do instalador.
     
     

    20 downloads

       (6 reviews)

    Submitted

  6. Free

    Tradução Final Fantasy VIII Remastered PT-BR

    Este patch de tradução desenvolvido por membros do site Tribo Gamer possibilita a tradução automatizada de todos os menus e legendas do jogo Final Fantasy VIII Remastered para o Português do Brasil (PT-BR).
    Para aplicar a tradução basta executar o arquivo baixado e seguir as instruções. Todo o processo é feito de forma automatizada. Se por ventura o instalador não encontrar a pasta do jogo de forma automática, faça isso de forma manual através do instalador.

    62 downloads

       (0 reviews)

    Submitted

  7. Free

    Tradução Dead In Vinland PT-BR

    Este patch de tradução desenvolvido por membros do site Tribo Gamer possibilita a tradução automatizada de todos os menus e legendas do jogo Dead In Vinland para o Português do Brasil (PT-BR).
    Para aplicar a tradução basta executar o arquivo baixado e seguir as instruções. Todo o processo é feito de forma automatizada. Se por ventura o instalador não encontrar a pasta do jogo de forma automática, faça isso de forma manual através do instalador.
     

    19 downloads

       (3 reviews)

    Submitted

  8. Free

    Tradução Evil Genome PT-BR

    Este patch de tradução desenvolvido por membros do site Tribo Gamer possibilita a tradução automatizada de todos os menus e legendas do jogo Evil Genome para o Português do Brasil (PT-BR).
    Para aplicar a tradução basta executar o arquivo baixado e seguir as instruções. Todo o processo é feito de forma automatizada. Se por ventura o instalador não encontrar a pasta do jogo de forma automática, faça isso de forma manual através do instalador.
     

    14 downloads

       (1 review)

    Submitted

  9. Free

    Tradução Expendable PT-PT [PC]

    Plataforma: PC-CD Rom
    Desenvolvedora: Rage Software
    Publicado por: Infogrames
    Gênero: Gun and Run (Tiro)
    Data de lançamento: 1999
     
    Expendable é um jogo de run and gun que foi lançado pela Rage Software para Microsoft Windows em 1999. Mais tarde foi portado para os consoles Dreamcast e PlayStation . Um remake do jogo, intitulado Expendable: Rearmed , foi lançado para o Android em 2012. Ele está no formato de um moderno jogo de arcade. O jogador começa com 7 "créditos" e pode continuar até ficar sem créditos. Um segundo jogador pode entrar no jogo a qualquer momento pressionando start.
     
    Tradução de Textos: rubinho146
     
     
    Esta tradução funciona para a versão original, versão do GOG e possivelmente na versão do Steam.
    Colocar na pasta "misc" no directório do jogo.
     
     
    Formato: ficheiros de tradução
    Tamanho: 7KB
     
    Versão de Dreamcast: Aceder
    Versão de PS1: Aceder

    6 downloads

       (3 reviews)

    Updated

  10. Free

    Tradução Lucky Luke A Febre do Oeste PT-PT [PC]

    Plataforma: PC-CDRom
    Desenvolvedora: Kalisto Entertainment/Aqua Pacific
    Publicado por: Infogrames
    Género: Ação/Tiro
    Data de lançamento: 2001
     
    Lucky Luke: A Febre do Oeste é um jogo de 2001. Foi desenvolvido originalmente para PlayStation por Kalisto Entertainment em 2 de Novembro de 2001, e depois para Windows por Aqua Pacific em 16 de Novembro de 2001. Lucky Luke vai em busca dos 4 fugitivos, os irmãos Dalton e pelo caminho terás de meter todos os desperados (bandidos) na prisão.
     
    Tradução de textos / Direção de vozes: rubinho146
    Elenco:
          Rúben Fernandes: Lucky Luke; William; Jack; Averell; Mineiro; Mexicano; Pé de Veado; Pé de Cobra
          Inês Cruz: Mãe Dalton
          Ulisses Ricardo: Jolly Jumper; Padre Tom; Bartender
          Ana Teles: Velhotas
     
    Esta tradução é aplicada ao primeiro instalar o jogo em Inglês, depois é só copiar os ficheiros para o directório do jogo.
    Formato: ficheiros de tradução
    Tamanho: 39 MB
    Versão de PS1: Aceder

    9 downloads

       (3 reviews)

    Updated

  11. Free

    Tradução Jersey Devil PT-PT [PC]

    Plataforma: PlayStationPlataforma: PC CD-ROM
    Desenvolvedora: Behaviour Interactive
    Publicado por: Infogrames
    Género: Plataforma/Aventura
    Data de lançamento: 1998
     
    Jersey City está em apuros enquanto o malvado Dr. Knarf e o seu assistente cabeça de abóbora Dennis dominam a cidade. Dr. Knarf cria vegetais mutantes malignos que circulam pela cidade. E apenas o famoso diabo agora pode salvar a cidade.
    O tema do jogo é o Halloween, e o objetivo é pegar o Dr. Knarf. O jogador precisará abrir portas "K" usando as moedas de cores com as letras "K" "N" "A" R "e" F "(que faz Knarf). Cada área de Jersey City tem dois níveis, cada um com seu próprio chefe (ou chefes) Essas áreas incluem o Museu de Arte, o Parque da Cidade, o Cemitério, a Fábrica, o Porto e a própria floresta de Knarf.
     
    rubinho146                      : Tradução de textos/Reposição de ficheiros
     
    Elenco:
    Dr. Knarf: Ulisses Ricardo
    Dennis   : Rúben Fernandes
    Esta tradução é para ser aplicado num ficheiro .bin ou num ficheiro .img do jogo de PC, manter a ISO sempre montada ou o disco gravado sempre na drive para o jogo rodar. Juntamente com patch vai o manual original em Português.
     
    Formato: XDelta
    Tamanho: 154MB
     
    Versão de PS1: Aqui

    9 downloads

       (2 reviews)

    Updated

  12. Free

    Tradução Jersey Devil PT-PT [PS1]

    Plataforma: PlayStation
    Desenvolvedora: Behaviour Interactive (MaloFilms/Megatoons)
    Publicado por: Sony Interactive (USA) / Ocean Software Ltd (Europe)
    Género: Plataforma/Aventura
    Data de lançamento: 1997
     
    Jersey City está em apuros enquanto o malvado Dr. Knarf e o seu assistente cabeça de abóbora Dennis dominam a cidade. Dr. Knarf cria vegetais mutantes malignos que circulam pela cidade. E apenas o famoso diabo agora pode salvar a cidade.
    O tema do jogo é o Halloween, e o objetivo é pegar o Dr. Knarf. O jogador precisará abrir portas "K" usando as moedas de cores com as letras "K" "N" "A" R "e" F "(que faz Knarf). Cada área de Jersey City tem dois níveis, cada um com seu próprio chefe (ou chefes) Essas áreas incluem o Museu de Arte, o Parque da Cidade, o Cemitério, a Fábrica, o Porto e a própria floresta de Knarf.
     
    rubinho146                      : Tradução de textos/Reposição de ficheiros
    Denim                               : Ferramentas de importação exportação
    Mumm-Ra Str Brasil      : Cálculos de posição da música/ferramenta de som
    Marshmallow Ninja       : Gráficos pré renderizados do menu pausa
    TheFearsomeDzeraora : Gráficos pré renderizados do Fim do Jogo
    Elenco:
    Dr. Knarf: Ulisses Ricardo
    Dennis   : Rúben Fernandes
    Esta tradução é para ser aplicada na versão NTSC (SCUS-94907), num ficheiro bin. Juntamente com o patch vai o manual original em inglês (tirado na net portanto tem pouca qualidade) e um ficheiro .cue para depois salvar por cima do .cue original.
     
    Formato: XDelta
    Tamanho: 90MB
     
    Versão de PC: Aqui

    9 downloads

       (4 reviews)

    Updated

  13. Free

    Tradução Wolverine PT-BR [NES]

    Tradução do jogo Wolverine para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Wolverine (U) [!].nes, com CRC32 1FD46615.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 198 Kb
    Desenvolvedor da Tradução: Mr.Fox / PO.B.R.E.
    Nota: A Pasta contém um aquivo de texto intitulado "Sobre a Tradução" com as instruções para a aplicação da tradução.
     

    6 downloads

       (4 reviews)

    Submitted

  14. Free

    Tradução Werewolf - The Last Warrior PT-BR [NES]

    Tradução do jogo Werewolf - The Last Warrior para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Werewolf - The Last Warrior (U) [!].nes, com CRC32 19AF4032.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 5 Kb
    Desenvolvedor da Tradução: ØX-Carnage/Monkey's Traduções
     

    4 downloads

       (3 reviews)

    Submitted

  15. Free

    Tradução Trojan PT-BR [NES]

    Tradução do jogo Trojan para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Trojan (U) [!].nes, com CRC32 CF378FB2.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 104 Kb
    Desenvolvedor da Tradução: vince_vng
    Nota: A Pasta contém um aquivo de texto intitulado "README" com as instruções para a aplicação da tradução.
     

    4 downloads

       (3 reviews)

    Submitted

  16. Free

    Tradução Totally Rad PT-BR [NES]

    Tradução do jogo Totally Rad para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Totally Rad (U) [!].nes, com CRC32 9CBADDC7.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 324 Kb
    Desenvolvedor da Tradução: Mr.Fox / PO.B.R.E.
    Nota: A Pasta contém um aquivo de texto intitulado "Sobre a Tradução" com as instruções para a aplicação da tradução.
     

    5 downloads

       (3 reviews)

    Submitted

  17. Free

    Tradução Tokkyuu Shirei - Solbrain PT-BR [NES]

    Tradução do jogo Tokkyuu Shirei - Solbrain para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Tokkyuu Shirei - Solbrain (J).nes, com CRC32 9D922166.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 18 Kb
    Desenvolvedor da Tradução: Mr.Fox / PO.B.R.E.
    Nota: A Pasta contém um aquivo de texto intitulado "Leia-me" com as instruções para a aplicação da tradução.

    4 downloads

       (4 reviews)

    Submitted

  18. Free

    Tradução Toki PT-BR [NES]

    Tradução do jogo Toki para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Toki (U) [!].nes, com CRC32 5BD50BE6.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 3 Kb
    Desenvolvedor da Tradução: ØX-Carnage/Monkey's Traduções
     

    5 downloads

       (3 reviews)

    Submitted

  19. Free

    Tradução Time Lord PT-BR [NES]

    Tradução do jogo Time Lord para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Time Lord (U) [!].nes, com CRC32 E37AD9FB.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 971b
    Desenvolvedor da Tradução: diegaozims/Costa Torres Traduções
     

    4 downloads

       (3 reviews)

    Updated

  20. Free

    Tradução The Tower of Druaga PT-BR [NES]

    Tradução do jogo The Tower of Druaga para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Tower of Druaga, The (J) [!].nes, com CRC32 0C045FB9.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 229 Kb
    Desenvolvedor da Tradução: Jorge Manoel/JM-Traduções
     

    2 downloads

       (2 reviews)

    Submitted

  21. Free

    Tradução The Legend of ZeldaPT-BR [NES]

    Tradução do jogo Shinobi para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Legend of Zelda, The (U) (PRG0) [!].nes, com CRC32 D7AE93DF.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 5 Kb
    Desenvolvedor da Tradução: Danilo Passos (aka |N|NjA|) e Patryck Padilha de Oliveira/Hyrule Legends
    Nota: A Pasta contém um aquivo de texto intitulado "LEIA ME" com as instruções para a aplicação da tradução.
     

    7 downloads

       (3 reviews)

    Submitted

  22. Free

    Tradução The Krion Conquest PT-BR [NES]

    Tradução do jogo The Krion Conquest para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Krion Conquest, The (U) [!].nes, com CRC32 29B42609.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 111 Kb
    Desenvolvedor da Tradução: vince_vng
     

    3 downloads

       (2 reviews)

    Submitted

  23. Free

    Tradução The Jetsons - Cogswell's Caper! PT-BR [NES]

    Tradução do jogo The Jetsons - As Travessuras do Sr. Cósmico para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Jetsons, The - Cogswell's Caper! (U) [!].nes, com CRC32 0F945DF6.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 4 Kb
    Desenvolvedor da Tradução: Balboa/Monkey's Traduções
     

    4 downloads

       (3 reviews)

    Submitted

  24. Free

    Tradução The Immortal PT-BR [NES]

    Tradução do jogo The Immortal para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados. (Os autores avisam que a tradução ainda está em fase beta. Portanto, é possível que haja erros. Assim sendo, fiquem atentos ao lançamento da versão final desta tradução.)
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Immortal, The (U) [!].nes, com CRC32 ACEB84C1.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 22 Kb
    Desenvolvedor da Tradução:  Arara e Fallen_Soul/Trans-Center
    Nota: A Pasta contém um aquivo de texto intitulado "LEIAME" com as instruções para a aplicação da tradução.
     

    4 downloads

       (3 reviews)

    Submitted

  25. Free

    Tradução The Flintstones - The Surprise at Dinosaur Peak! PT-BR [NES]

    Tradução do jogo The Flintstones - The Surprise at Dinosaur Peak! para NES
    Todos os textos foram traduzidos, e todos os gráficos foram editados.
    Ficha Técnica
    Versão da ROM: Flintstones, The - The Surprise at Dinosaur Peak! (U) [!].nes, com CRC32 FEDA0B39.
    Plataformas: Nintendo 8 bits
    Formato: IPS
    Tamanho: 240 Kb
    Desenvolvedor da Tradução: Mr.Fox / PO.B.R.E.
    Nota: A Pasta contém um aquivo de texto intitulado "Sobre a Tradução" com as instruções para a aplicação da tradução.
     

    3 downloads

       (2 reviews)

    Submitted