Descrição do Arquivo
"O Aegisub é um velho conhecido de quem trabalha frequentemente com criação e/ou tradução de legendas para vídeos da web. Trata-se de um programa gratuito, open source (seu código fonte está disponível para qualquer pessoa que quiser estuda-lo ou modifica-lo) e voltado para o público iniciante que ainda não possui muita experiência em softwares do tipo.
O utilitário conta também com versões para Linux e Mac, além de uma edição portátil que dispensa instalação e pode ser transportada livremente em uma mídia de armazenamento removível (pendrive, CD/DVD, HD externo etc.).
É possível utilizar o Aegisub em conjunto com os formatos de vídeo mais comuns do mercado (como AVI, ASF, MKV, MOV, MP4, OGM, WMV etc.), abrindo os clipes que serão legendados diretamente na interface do aplicativo. A ferramenta também permite que você exporte as legendas criadas em nove tipos de arquivos diferentes (ASS, SSA, ENCORE, STL, SUB, SRT, TTXT, TXT e TRANSLATION.TXT). É o fim dos problemas com compatibilidade de extensões!
Funcionalidades diversas
Um dos recursos mais interessantes do Aegisub é a possibilidade de criar um banco de dados com diferentes estilos gráficos de legendas e utilizá-los de acordo com a situação ou vídeo que você estiver trabalhando. A configuração de tais estilos inclui escolha do tipo e tamanho da fonte, formatações básicas (itálico, negrito, sublinhado etc.), paleta de cores, margens, contorno e até sombra das letras. A vantagem de utilizar tal recurso é ganhar maior velocidade na hora de alterar a fonte que você estiver utilizando para legendar seu vídeo, sem precisar ficar aplicando tais estilos de maneira manual posteriormente.
O Aegisub conta ainda com um corretor ortográfico (você deve baixar o dicionário PT-BR separadamente, de graça) e um prático assistente de tradução para os momentos em que você precisar transformar uma legenda em inglês em outra em português. Não satisfeito, o programa traz ainda uma ferramenta chamada ASSDraw 3, que lhe permite fazer desenhos simples e embuti-los nas suas legendas.
Descomplicando sua vida
Os desenvolvedores do Aegisub se esforçaram para facilitar um dos pontos mais complicados no processo de legendar um vídeo: a sincronização entre as frases e tempo. O programa conta com um sistema de temporização bastante simples – basta escrever manualmente a cronometragem (em horas, minutos, segundos e milissegundos) de cada legenda no momento em que estiver escrevendo a própria. Para saber exatamente onde colocar as letras, você pode acompanhar o vídeo em questão sendo reproduzido na região esquerda da tela."
Texto: Baixaki
Trouxe o Subtitle Workshop e agora o Aegisub, os 2 mais conhecidos e usados, inclusive pelos legenders. Deixo as opções para vocês poderem escolher o que mais ajudará vocês, enjoy.
O Que Há de Novo na Versão 3.2.2 Visualizar log de alterações
Lançado
Não há alterações disponível para esta versão.